日韩视频一区二区,嗯嗯嗯额啊阿啊视频,无码仓库一区二区,大香蕉手机在线、

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
金融翻譯注意事項(xiàng) 當(dāng)前位置:首頁(yè) >  翻譯知識(shí)

 最近這二十年中國(guó)經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展,越來越多的中國(guó)企業(yè)走出國(guó)門面向世界,其中不乏各類金融企業(yè),由于國(guó)內(nèi)的金融法律法規(guī)與國(guó)外之間有著較大的區(qū)別,所以在金融企業(yè)進(jìn)入國(guó)外市場(chǎng)時(shí),都需要對(duì)當(dāng)?shù)氐慕鹑诃h(huán)境進(jìn)行調(diào)研,其中不僅包括法律法規(guī)還有各類規(guī)則,任何一個(gè)環(huán)節(jié)的疏忽都有可能導(dǎo)致金融企業(yè)的投資虧損,所以對(duì)于翻譯公司就有著比較高的翻譯水準(zhǔn)要求了,今天海歷陽(yáng)光翻譯就來為大家介紹一下。

金融翻譯應(yīng)該注意什么?

       1、國(guó)際化。雖然國(guó)際化是目前多數(shù)行業(yè)的發(fā)展趨勢(shì)和必然要求,但對(duì)于金融業(yè)而言,這一要求表現(xiàn)得尤為突出。在金融翻譯稿件當(dāng)中,絕大多數(shù)都是中譯英的稿件,而非過去的英譯中。如果說,英譯中是 吸收國(guó)外先進(jìn)理念和做法的“引進(jìn)來”階段,那么如今的中譯英則意味著我們真正“走出去”的實(shí)踐活動(dòng)。

  2、專業(yè)化。金融翻譯要求譯者具有一定的專業(yè)水平,了解專業(yè)術(shù)語(yǔ)、熟悉專業(yè)操作。以銀行授信業(yè)務(wù)為例,保函、掉期、預(yù)授信、雙保理、托收承付、催收、劃撥、回贖、敞口頭寸等這樣一些詞匯都有專門、固定的譯法;而total exposure, credit facility, underwriting, clean collection, road show, installment, future option等詞也不再僅僅停留在其字面意思,而被賦予了專業(yè)含義。另外一些尚無(wú)標(biāo)準(zhǔn)譯法的詞匯,需要譯者利用專業(yè)背景深入理解其內(nèi)涵后加以翻譯。與此同時(shí),授信業(yè)務(wù)通常涉及汽車、鋼鐵、化工、煤炭、化纖、教育等各個(gè)行業(yè),這就不僅需要譯者的金融知識(shí)背景,更需要其具有綜合、全面的社會(huì)科學(xué)知識(shí)結(jié)構(gòu)。

金融翻譯應(yīng)該注意什么?

  3、重要性。金融機(jī)構(gòu)的譯文通常包括會(huì)議紀(jì)要、信息表、年報(bào)、信貸指引、各類報(bào)告等。這些文件通常用于金融機(jī)構(gòu)董事會(huì)、股東大會(huì)、總部高級(jí)管理層閱讀、討論或?qū)徟?,關(guān)系著整個(gè)公司的業(yè)務(wù)發(fā)展、投資戰(zhàn)略;尤其像年報(bào),對(duì)于上市公司來說更是至關(guān)重要,它是投資者了解公司詳細(xì)經(jīng)營(yíng)情況的重要手段,一定程度上影響著投資者的投資決策,進(jìn)而影響到上市公司未來的業(yè)績(jī)。這就要求譯文具有極高的翻譯質(zhì)量和專業(yè)水準(zhǔn),保證海外投資者獲取信息的完整和準(zhǔn)確性。

  4、時(shí)效性。金融譯稿內(nèi)容的重要性決定了其對(duì)翻譯時(shí)間的較高要求。有些稿件通常是當(dāng)天收稿、次日交稿,或者上午來、下午就要;在稿件量大、時(shí)間緊的情況下,經(jīng)常需要譯者保持高度的責(zé)任心,加班加點(diǎn)以按時(shí)、保質(zhì)完成任務(wù)。

  5、保密性。金融機(jī)構(gòu)經(jīng)營(yíng)的是貨幣資金,它也是各企業(yè)正常運(yùn)轉(zhuǎn)不可或缺的物質(zhì)基礎(chǔ)。而具體的財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)最能真實(shí)反映企業(yè)的經(jīng)營(yíng)決策,是同業(yè)競(jìng)爭(zhēng)的核心所在。所以,凡是金融報(bào)告中涉及到的各類財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)、具體經(jīng)營(yíng)目標(biāo)、資金數(shù)額,譯者都應(yīng)秉持良好的譯德,予以保密。

以上內(nèi)容就是北京海歷陽(yáng)光翻譯公司對(duì)于金融翻譯的一點(diǎn)淺談和看法,任何翻譯工作一定要做到嚴(yán)謹(jǐn),任何的疏忽都可能對(duì)客戶造成損失,所以在翻譯工作中一定要進(jìn)行復(fù)審,不能應(yīng)付了事!




97夜夜澡人人爽人人喊中国片| 亚洲大片在线观看| 亚洲国产无套无码av电影| 亚洲AV无码片VR一区二区三区| 久激情内射婷内射蜜桃人妖| 最近韩国日本免费高清观看| 日本高清一区免费中文视频| 抚州市| 老熟女另类xxx精品视频| 麻豆精品国产第一区二区| 久久Av无码国产精品夜夜嗨 | 热RE99久久6国产精品免费| 精品国模一区二区三区欧美| 亚洲精品视频免费| 国产精品美女WWW爽爽爽视频 | 欧美人与动性xxxxx杂性| 国产精品自产拍在线观看花钱看| 亚洲免费综合色在线视频| 久久不见久久见免费影院| 欧美JIZZHD精品欧美| 东北老女人高潮大喊舒服死了| 人善交VIDEOS欧美3D| 午夜天堂av天堂久久久| 天堂资源中文最新版在线一区| 永久免费av无码网站韩国毛片| 熟妇人妻中文a∨无码| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽 | 久久天堂AV综合合色蜜桃网| 国产精品人人做人人爽| 日本xxxx色视频在线播放| 精品综合久久久久久98| 国产香蕉97碰碰久久人人| 无码中文人妻在线一区| 五月天婷婷欧美日韩一区 | 国产内射爽爽大片| 久久久久久人妻一区二区三区| 色偷偷88888欧美精品久久久| 色婷婷在线精品国自产拍| aaa级久久久精品无码片| 成人免费无遮挡无码黄漫视频| 欧美精品日韩精|